About this project



What is inflection? In grammatical terms, it is the change of word form to express tense, mood, voice, gender and other grammatical categories. In the English language this is done covertly, using other words to express these changes, while in other languages - German, for example - it is overt: feminine, masculine and neutral forms of the word are employed to put across the context of a sentence.
Disinflection, in this case, is a change through story. The story is flexible and shapes the word (and its speaker), rather than the word shaping the story.
Ever found a letter that has escaped its owner, or read through a pilfered diary? The worlds within are shaped by abstract - yet intimate - compositions of words not intended for the voyeur, and yet are further shaped by what the voyeur derives from his or her detached - and yet, again, intimate - curiosity.
Disinflection is a collaborative project by Alison Boyd and Emma Kirsopp, charting the correspondences between two sisters and their tale as it unfolds over a year.
Living in different cities, their narrative follows the seasons and reflects private and shared mythologies, mapping the experiences that inform and shape their worlds.
Each sister reads the other's story and each is shaped by that story as it is read.
Disinflection is a 12-part publication that corresponds to a seasonal theme, posted monthly on this blog and in print form, as a zine. The work incorporates visual art and written text and the physical journey of the correspondences (as responses are sent by post between each sister), is embedded within the texture of the piece, becoming a part of the tale.

Follow us on Twitter